Affichage des articles dont le libellé est News. Afficher tous les articles
يوم الأبواب المفتوحة بخصوص الزراعات البيولوجية ( العضوية)
المركز الجهوي للبحث الزراعي بأيت ملول ينظم يوم الأبواب المفتوحة بخصوص الزراعات البيولوجية ( العضوية).
ففي إطار أنشطة البحث و التنمية ينظم المركز الجهوي للبحث الزراعي بأيت ملول يوم الثلثاء 23 فبراير 2016 بالضيعة النموذجية ببلفاع يوم الأبواب المفتوحة بخصوص الزراعات البيولوجيةتحت شعار " الزراعات العضوية رافعة للزراعة المستدامة في المناطق الجافة".
يتضمن برنامج اليوم مجموعة من التدخلات و العروض و الزيارات التي تهم المستجدات في ميدان الزراعات العضوية.
لذالك فإننا نهيب بالمهتمين بزيارة هذا الحدث.
ففي إطار أنشطة البحث و التنمية ينظم المركز الجهوي للبحث الزراعي بأيت ملول يوم الثلثاء 23 فبراير 2016 بالضيعة النموذجية ببلفاع يوم الأبواب المفتوحة بخصوص الزراعات البيولوجيةتحت شعار " الزراعات العضوية رافعة للزراعة المستدامة في المناطق الجافة".
يتضمن برنامج اليوم مجموعة من التدخلات و العروض و الزيارات التي تهم المستجدات في ميدان الزراعات العضوية.
لذالك فإننا نهيب بالمهتمين بزيارة هذا الحدث.
إعطاء انطلاقة عملية التسجيل الفلاحي بجهة سوس ماسة من جماعة ” وجان ” مرفق بصور
تم اختيار جماعة وجان
إقليم تيزنيت، اليوم الخميس 18 فبراير، من أجل إعطاء انطلاقة عملية التسجيل بالسجل
الفلاحي على مستوى جهة سوس ماسة، بحضور ممثلي المديرية الإقليمية للفلاحة بتيزنيت،
ومكتب الدراسات والسلطة المحلية وأعوانها، إضاة إلى المعنيين بالعملية، والذين
تجاوبوا بشكل تلقائي مه هذه العملية .
هذا و في السياق ذاته أفاد المدير الإقليمي للفلاحة في تصريح ”
صحفي ” أن الإحصاء العام الوطني الفلاحي الذي كان موضوع مذكرة وزارية، له
دور فعال في تنظيم الفلاحين وتأطيرهم وفق مقاربة عقلانية تستهدف رفع الإنتاجية
وتنوعها بالسهل والجبل داخل الإقليم، موضحا أهمية التسجيل بالسجل الوطني الفلاحي ،
الذي سيمكن الفلاحين من الاستفادة من نظام مهنة الفلاح الذي سيتم إقراره بشراكة مع
الغرف الفلاحية، فضلا عن نظام الإعانات والدعم المالي للدولة، كما سيمكن من تسهيل
معالجة الملفات المتعلقة بطلب إعانات برامج الحد من أثار الأزمات الطارئة كالجفاف
والفيضانات .
وأضاف ذات المدير أن من بين أهداف السجل الوطني الفلاحي،
الاطلاع بشكل مفصل ومعرفة خصوصيات النسيج الفلاحي بالاقليم على الخصوص والجهة بوجه
عام ، من اجل تدعيم وعصرنة حكامة المشاريع وتدخلات الوزارة وكذا هيكلة الفاعلين
والأنشطة الفلاحية وجمع وتحيين المعطيات الفلاحية من اجل تقوية القدرات لتتبع
القطاع في انسجام تام مع السحلات الفرعية ، مع تقييم انجازات السياسات العمومية في
المجال الفلاحي، و بخصوص الأهداف الخاصة أكد المدير أن الإحصائيات ستشكل مرجعا لتتبع
مسارات المنتوجات الفلاحية ، وكدا الاستشارات الفلاحية العمومية منها والخاصة
لإعطاء الانطلاقة لأسس الاعتراف القانوني لمهنة الفلاح مع تداعياتها الايجابية ،
وإحداث إطار مرجعي للتدخلات العمومية وحماية المجال الفلاحي ، وان انجازه (السجل
الفلاحي ) سيتم من خلال عملية إحصاء عام للفلاحة حيث ستمكن المعطيات المحصل عليها
من التوفر على لائحة الفلاحية وضيعاتهم مع تحديد مواقعها الجغرافية ، فضلا عن
توفير السجل غلى قاعدة معطيات مجدولة بعد إقراره بواسطة نص تنظيمي بما يضمن حقوق
والتزامات الأطراف الفاعلة المعنية.
مدينة تافراوت تحتضن الدورة السادسة لمهرجان اللوز
تحت شعاره الدائم : "أرض اللوز، ثروة
الغد"، تنظم جمعية اللوز تافراوت ، مهرجان اللوز في دورته السادسة أيام 4 ، 5 و6 مارس 2016،
وذلك بشراكة مع وزارة
الفلاحة والصيد البحري، الوكالة الوطنية لتنمية مناطق الواحات وشجر الأركان، جهة
سوس ماسة، عمالة إقليم تيزنيت، وبلدية تافراوت، إلى جانب فعاليات اقتصادية محلية
ووطنية وهي مناسبة دأبت جمعية اللوز تافراوت على الاحتفال بها تزامناً مع فترة
إزهار شجرة اللوز، وذلك قصد رد الاعتبار لهذه الشجرة، وبحث سبل تنمية المنتوج
المحلي، إلى جانب تعزيز و ترسيخ مبادئ الاقتصاد التضامني و الاجتماعي ، من خلال
خلق دينامية اقتصادية تستفيد منها التعاونيات الفلاحية بالمنطقة تثميناً
لمنتوجاتها وحفاظاً على طابعها التقليدي .
وقد وضعت جمعية اللوز تافراوت برنامجاً متنوعاً يتناغم فيه الثقافي والرياضي والفني والسياحي والاقتصادي، إلى جانب مفاجئات أخرى .
وستتشرف مدينة تافراوت باستقبال شخصيات وضيوف وزوار على مستوى رفيع، وسيتم الوقوف على تقدم مجموعة من المشاريع التنموية وإعطاء الإنطلاقة لأخرى، ليكون مهرجان اللوز بذلك مناسبة سنوية ترتبط بالتنمية المحلية.
وقد وضعت جمعية اللوز تافراوت برنامجاً متنوعاً يتناغم فيه الثقافي والرياضي والفني والسياحي والاقتصادي، إلى جانب مفاجئات أخرى .
وستتشرف مدينة تافراوت باستقبال شخصيات وضيوف وزوار على مستوى رفيع، وسيتم الوقوف على تقدم مجموعة من المشاريع التنموية وإعطاء الإنطلاقة لأخرى، ليكون مهرجان اللوز بذلك مناسبة سنوية ترتبط بالتنمية المحلية.
Intégration de la biodiversité dans la chaîne de valeur des plantes aromatiques et médicinales
✚Description
Le secteur des
plantes aromatiques et médicinales (PAM) au Maroc est l'un des plus riches au
monde, en raison de sa diversité (4200 espèces dont 800 endémiques), parmi
lesquelles près de 400 espèces sont reconnues pour leur usage médicinal et/ou
aromatique, ainsi que pour leur potentiel de développement, en particulier pour
l'exportation. Actuellement, le Maroc est classé 12eme exportateur mondial des
plantes aromatiques et médicinales (PAM) avec près de 25 millions de dollars
pour les PAM cultivées et 37 millions de dollars pour les PAM cueillies en
milieu naturel. Le Maroc a encore un grand potentiel d'expansion vers un marché
mondial estimé à 15 milliards de dollars.
Il existe près de 150
exportateurs de PAM au Maroc, un nombre qui ne cesse de croître, mais demeure
relativement faible compte tenu du potentiel du marché. Comme le secteur
continue de croître, les organismes gouvernementaux responsables de la
protection des forêts et parcours nationaux sont confrontés à un défi de taille
: comment conserver la biodiversité et protéger les ressources naturelles du
Maroc tout en créant un environnement dans lequel les populations rurales
peuvent participer aux activités de croissance économique de la cueillette
spontanées en milieu naturel afin d'améliorer leurs moyens de subsistance, tout
en augmentant la valeur ajoutée de l'exploitation des PAM à l'échelle
nationale.
✚Objectif global du projet PAM
L'objectif global du
projet PAM est de d'ssurer une production durable et une meilleure valorisation
des plantes aromatiques et médicinales spontanées par une gestion rationnelle
de la ressource naturelle de base, la conservation de la biodiversité et
l'intégration et le renforcement des capacités des différents intervenants dans
la chaine de valeurs de la filière.
✚Zones et espèces cible du Projet
En se basant sur des
critères écologiques, économiques et sociaux, les espèces et les zones cibles
sont : Rosmarinus officinalis (romarin) dans la région de l'oriental, sur 42000
ha. Thymus satureioides (thym) dans la région du Haut-Atlas sur 45000 ha.
Pour la mise en œuvre
et l'opérationnalisation de la stratégie nationale de développement du secteur
des plantes aromatiques et médicinales du Maroc, le projet va lancer en début
2015 une étude qui a pour objectif d'établir un plan d'action pour la
conservation, la gestion durable et la valorisation des plantes aromatiques et
médicinales spontanées du domaine forestier au Maroc. Le plan d'action PAM fera
partie du plan décennal du HCEFLCD 2015-2024 et devrait être établi sur la base
des résultats obtenus au cours des trois phases suivantes :
Anacyclus pyrethrum
(pyrèthre) dans la région du Moyen-Atlas sur 38000 ha. Origanum compactum
(origan) dans la région du Rif sur 22000 ha.
✚Plan d’Action PAM
« Plan d’action pour
la conservation, la gestion durable et la valorisation des plantes aromatiques
et médicinales spontanées au Maroc ». Phase 1 : Identification des 20 espèces
de PAM spontanées prioritaires, Phase 2 : Etablissement d’une cartographier
préliminaire des 20 espèces retenues, Phase 3 : Détermination des potentialités
de valorisation des 20 espèces retenues et de leurs produits,
Phase 4 / Synthèse :
élaboration du plan d’action pour la conservation, la gestion durable et la
valorisation des plantes aromatiques et médicinales spontanées au Maroc.
المبارة الوطنية لتذوق المنتوجات المجالية
Lancement par l'ADA de 2ème édition du concours Marocain des Produits du Terroir 2016.Date limite d'inscription : 19/02/2016
و كالة التنمية الفلاحية تعلن عن تنظيم النسخة الثانية من المبارة الوطنية لتذوق المنتوجات المجالية برسم السنة الحالية 2016. أخر أجل للتسجيل 19/02/2016.
ودعت الوكالة جميع المهتمين بالمشاركة بملء و إرسال مطبوع المشاركة و الذي يمكن تحميله على اسفله :
Pour toute information complémentaire, veuillez contacter le :
Tél : 0537 57 37 68 / 0537 57 37 55/ 0537 57 37 18
E-mail : concours@ada.gov.ma
Lien du formulaire à remplir :
زاكورة تستضيف المنتدى الدولي للواحات و التنمية المحلية في دورته الرابعة
انطلقت اليوم فعالية المنتدى الدولي للواحات و التنمية المحلية اتحت شعار “الواحات و تحدي التغيرات المناخية، أي التقائية بين الديناميات المتدخلة”، إلى 31 يناير 2016، في دورته بحضور فعاليات محلية و وطنية و مشاركة دولية متميزة.
وسيضم هذا اللقاء، الذي ينظم بشراكة مع وزارة الفلاحة و عمالة إقليم زاكورة و المجلس الإقليمي لزاكورة و بلدية زاكورة و الجماعات الترابية للإقليم و الوكالة الوطنية لتنمية مناطق الواحات و شجرة الأركان، ثلة من الخبراء و المتخصصين و أعضاء المنظمات الوطنية و الدولية، و ممثلي القطاعات العمومية و القطاع الخاص و ديناميات المجتمع المدني بصفة عامة و ذلك رغبة في إثراء النقاش و اقتراح خطط العمل المستقبلية، والتوصل لرؤية منسجمة متشاور حولها لرؤية أكثر وضوحا لقضية التغيرات المناخية بمناطق الواحات.
و لتحقيق التقاطع و الالتقائية بين الفاعلين و المتدخلين، سيحضر اللقاء خبراء ممثلين لعدة تجارب دولية بكل من التشاد، مالي، تونس، الجزائر، مورتانيا، فرنسا، إسبانيا، إيطاليا … و ذلك من أجل رؤية متعددة الزوايا و تبادل أكثر للمقاربات الترابية و المجالية.
و يرمي هذا اللقاء الدولي العلمي الانخراط في السياق الدولي من أجل الوقوف ضد التغيرات المناخية و إطلاق ديناميةCOP22 على المستوى المغربي، حيث أن لقاء زاكورة يعتبر الأول بعد مؤتمر الأطراف cop21 نهايةِ 2015 في باريس. كما يهدف المنتدى إنجاز تقرير عن الجهود العالمية و الاستفادة من التجارب والخبرات العالمية و رفع مستوى الوعي لدى سكان الواحات و تحسيسهم بخطورة التهديدات التي تفرضها التغيرات المناخية واقتراح الحلول المناسبة على المستوى المحلي.
و من ضمن الأهداف المرسومة لهذه التظاهرة تعبئة المجتمع المدني النشيط في الفضاء الواحي و ذلك عبر تكييف أنشطته وبرامجه وكذا مشاريعه حتى تأخذ بعين الاعتبار الأخطار المناخية الجديدة و المساهمة في رؤية إقليمية و وطنية قادرة على مواجهة التهديدات التي تفرضها التغيرات المناخية.
و من بين المحاور التي ستوضع على طاولة النقاش “ الواحات المغربية وبرامج مختلف المؤسسات العاملة في مجال مكافحة التغيرات المناخية ” و “ وضع المعارف المحلية و العلمية لمساعدة الواحات على التكيف مع التغيرات المناخية” و “دور المجتمع المدني الواحي في مكافحة التغيرات المناخية”. كما يضم البرنامج تنظيم معرض لمنتوجات الصناعة التقليدية بمبادرة من غرفة الصناعة التقليدية لدرعة تافيلالت.
Le Maroc lance le nouveau Label des petits fruits « Morocco Nadorcott Seedless ® »!
C’est officiel, le nouveau Label « Morocco Nadorcott Seedless ® » est lancé.
Ce label garantit un fruit naturellement sans pépin et naturellement goûteux grâce à sa conduite dans des vergers 100% isolés dans son terroir d’origine, le Maroc.
Le mandarinier Nadorcott a été découvert au Maroc dans les années 80, dans les collections del’INRA (Institut national de la recherche agronomique), puis sélectionné et planté par la suite par les Domaines Agricoles dans les années 90. Ce mandarinier est issu d’une hybridation naturelle du mandarinier Murcott (mandarinier x oranger).
Les fruits portant le label “Morocco Nadorcott Seedless ®” sont produits dans des vergers 100% isolés des autres agrumes incompatibles et régulièrement contrôlés. Cet isolement empêche la pollinisation croisée entre les arbres de Nadorcott et ceux des autres variétés d’agrumes et contribue à avoir des volumes significativement importants de fruits sans pépins. Sa belle forme joliment aplatie, sa peau lisse, sa coloration orange intense, sa saveur originale et surprenante grâce à un parfait équilibre entre sucres et acidité, son excellente tenue en rayon et sa disponibilité tardive de mi-janvier à mi-mai en font la star mondiale des easy-peelers.
Le nouveau label “Morocco Nadorcott Seedless ®”, déposé à l’international, traduit le caractère « naturel » et « premium » du fruit et garantit l’unicité de cette mandarine dans le monde entier. Un plan de communication d’envergure a été mis en place pour imposer ce label comme étant synonyme d’exigence, de qualité et de confiance.
La source : agrimaroc
الزعفران المغربي يحتاج إلى بطاقة تقنية على أساس علمي في المعارض الدولية لإيجاد أسواق أكثر في الخارج.
أكد رئيس الفدرالية البيمهنية المغربية للزعفران محمد بلحسين ، أن قطاع
الزعفران في المغرب يحتاج إلى بطاقة تقنية على أساس علمي في المعارض الدولية من
أجل إيجاد أسواق أكثر خارج المغرب.
و أوضح بلحسين و هو أيضا رئيس المجموعة ذات
النفع الاقتصادي “دار الزعفران ” بمنطقة تلوين، على هامش مشاركته في المعرض الدولي
للفلاحة “الأسبوع الاخضر ” ببرلين في دورته 81 ، أن عملية تسويق الزعفران تحتاج
إلى إعداد بطاقة تتضمن معطيات علمية محددة حول الزعفران.
و أشار إلى أن المستهلك الألماني ،على سبيل
المثال ، متطلب و أول شيء يسأل عنه هو هذه البطاقة التقنية مصادق عليها من جهة
علمية متخصصة ، تتضمن توضيحات حول منتوج الزعفران و محتوياته و قيمته الغذائية و
منافعه الصحية ، و ذلك رغم أن زعفران تالوين حاصل على التسمية الأصلية المحفوظة ،
ما يضمن قبوله في دوائر التوزيع الدولي.
و أضاف أن التوضيحات التي يقدمها العارضون
للزعفران لفائدة الزوار من مستهلكين و أيضا زبائن سبق و أن تذوقوا الزعفران
المغربي، تقوم فقط على شرح مباشر و عبر بعض الكتيبات التي تبرز مراحل إنتاج
الزعفران من الزرع إلى غاية الجني و بعض المعلومات حول استعمالاته لكنها تظل
معلومات تفتقد إلى الجانب العلمي الملموس ، وفق رئيس الفدرالية .
بالمقابل، يقول بلحسين، إن وزارة الفلاحة
والصيد البحري تقوم بجهود جبارة بالنسبة للتعاونيات التي تنتج الزعفران من حيث
المساعدة و التأطير و التكوين و الدعم إذ كان إنتاجها لا يتعدى ما 2 و3 طن على
المستوى الوطني و في الوقت الراهن أصبح ما بين 5 و6 طن.
و اعتبر أن افتتاح صاحبة السمو الملكي
الأميرة للا مريم للجناح المغربي ، كان له وقع كبير على العارضين و حفزهم ،
كفلاحين صغار و فاعلين في التعاونيات و الجمعيات ، على بذل جهود أكبر .
يذكر أن “دار الزعفران ” بتالوين التابعة
لإقليم تارودانت تعتبر أول تجمع لتنظيم قطاع إنتاج وتسويق الزعفران في المغرب و
مراقبة جودته ، إذ تضم في عضويتها أزيد من 23 تعاونية من تالوين و تازناخت.
و تنتج منطقتا تالوين وتازناخت ، نسبة أكثر
من 90 في المائة من الزعفران الطبيعي الذي ينتج على المستوى الوطني.
جدير بالإشارة إلى أن المغرب حضر في المعرض
الدولي للفلاحة “الأسبوع الأخضر” في دورة 2016 (ما بين 15 و24 يناير)، كأول بلد
أفريقي شريك لإدارة المعرض، إذ شارك بأزيد من 54 عارضا أثثوا الجناح المغربي بعدد
من المنتوجات المحلية ، كزيت الأركان و مشتقاته و زيت الزيتون ، و زيت الصبار و
مشتقاته ، و الكسكس الخماسي وا لمنسم ، و التمور و الأعشاب العطرية و الطبية و
الكبار و الفلفل الحار ،و غيرها من المنتوجات التي تستجيب لكل الاذواق.
المصدر : Fallah
la 1ère édition de la Journée Marocaine du Tourisme Durable et Responsable
Le département du Tourisme organise la 1ère
édition de la « Journée Marocaine du Tourisme Durable et Responsable», à Rabat,
aujourd’hui lundi 25 janvier, sous le thème « Tous acteurs d’un tourisme
responsable ». L’évènement, qui sera organisé annuellement, a pour ambition de
rassembler l’ensemble des acteurs touristiques autour d’une démarche de
responsabilité et de développement durable.
L’objectif étant de sensibiliser le grand
public sur l’importance du tourisme durable. Une thématique forte importante dans
un contexte où nous sommes rattrapés par le réchauffement climatique.
Les professionnels du tourisme sont appelés,
à l’instar des acteurs des autres secteurs, à prendre les mesures qui
s’imposent pour améliorer leur empreinte sur l’environnement. «Le Maroc a fait
du développement durable, l’un des piliers fondamentaux de la Vision 2020»,
rappelle-t-on au ministère du Tourisme.
Le respect des ressources naturelles et du
patrimoine culturel sont prépondérants dans toute approche éco-responsable.
Quelque 400 participants nationaux et étrangers, dont des ministres, des
représentants des organismes internationaux, des intervenants de l’industrie
touristique, des représentants des autorités locales, prendront part à cette
journée, qui doit être la première d’une longue série. La Journée Marocaine du Tourisme Durable et
Responsable reviendra tous les ans pour faire le point sur les avancées, les
blocages et les perspectives d’avenir en matière du tourisme durable au Maroc.
L’évènement est donc l’occasion pour les acteurs
nationaux et internationaux d’échanger les expériences et les témoignages sur
les meilleurs pratiques garantissant le développement du tourisme durable.
C’est également l’occasion de débattre sur la question du développement durable
dans les politiques publiques, et la volonté politique, ainsi que la
mobilisation des acteurs locaux et de la société civile dans la promotion du
tourisme durable.
Par ailleurs, l’évènement sera ponctué par la
signature de la nouvelle « Charte Marocaine du Tourisme Durable ». Cette
dernière constitue, selon le département du tourisme, «un cadre de référence
réaffirmant la volonté et les principes d’un tourisme durable et responsable,
et formalisant clairement pour chaque partie prenante le type d’engagement
qu’elle devra relever.»
Selon M. Lahcen Haddad, ministre du Tourisme,
cette première édition de la Journée Marocaine du Tourisme Durable et
Responsable «est un événement fédérateur, qui mobilise les citoyens, les
institutionnels, les professionnels, les touristes marocains et étrangers, les
médias et la société civile, pour le développement et la promotion d’un
tourisme responsable et durable ».
Pour sa part, Taleb Rifai, Secrétaire Général
de l’Organisation Mondiale du Tourisme (OMT), a salué, à cette occasion «le
rôle de leader que joue le Maroc dans l’édification d’un secteur touristique,
qui exploite ses opportunités en faveur de la création d’emplois et du
développement tout en soutenant une consommation et production durable ».
Enfin, le développement du tourisme durable
passe indéniablement par une nouvelle culture économique. Les petits porteurs
de projets touristiques estampillés verts, représentent une manne, et même s’il
s’agit d’un marché-niche pour le secteur, ils doivent être soutenus, dans tout
le processus de développement de leur projet.
Salon International de l’Agriculture au Maroc, du 26 avril au 01 mai 2016 à la ville impériale de Meknès – Maroc
Sous le Haut Patronage de Sa Majesté le Roi
Mohammed VI que Dieu le glorifie, nous avons l'honneur et le privilège
d'annoncer la 11ème édition du SIAM SALON INTERNATIONAL DE L’AGRICULTURE AU
MAROC 2016 Du 26 Avril au 01 Mai 2016 à la ville impériale de Meknès
lien de l’événement :
نوع جديد من الزعفران بتركيا
سجلت تركيا نوعا جديدا من الزعفران
نجحت في تطويره، لدى المركز الدولي لتسجيل الحبوب وإصدار الشهادات، لتصبح أول دولة
تقوم بتسجيل أحد أنواع الزعفران لدى المركز.
وقام معهد
"جيل العبور" للأبحاث الزراعية، في مدينة إسكي شهير التركية؛ بتسجيل نوع
الزعفران الذي طوره على مدى 12 عاما من الأبحاث والتجارب، وأطلق عليه
Karaarslan "الأسد الأسود".
وقال مدير المعهد "صبري تشاكير"، في حديث للأناضول: " إن النوع الذي طوره المعهد من الزعفران؛ ينتج الهكتار الواحد منه؛ ما بين 200 إلى 300 غرام؛ من مياسم زهرة الزعفران، التي تستخدم لأغراض عدة، على رأسها الطعام والعلاج.
وأضاف تشاكير أن المعهد؛ يعمل على توسيع إنتاج الزعفران في تركيا، وتطوير التقنيات المتعلقة بإنتاجه. بدوره؛ قال رئيس قسم النباتات الطبية والعطرية في المعهد "إسماعيل قرا" : " إن المعهد مستمر في تطوير أنواع أخرى من الزعفران ".
ويتميز الزعفران بارتفاع سعره، وباستخدامه في عدة مجالات، منها الغذاء والعلاج والتجميل. ويستخدم لإضفاء لون برتقالي أو أصفر على الطعام، حيث يمكن له تلوين كمية من السائل؛ يزيد وزنها عن وزنه 100 ألف مرة.
وقال مدير المعهد "صبري تشاكير"، في حديث للأناضول: " إن النوع الذي طوره المعهد من الزعفران؛ ينتج الهكتار الواحد منه؛ ما بين 200 إلى 300 غرام؛ من مياسم زهرة الزعفران، التي تستخدم لأغراض عدة، على رأسها الطعام والعلاج.
وأضاف تشاكير أن المعهد؛ يعمل على توسيع إنتاج الزعفران في تركيا، وتطوير التقنيات المتعلقة بإنتاجه. بدوره؛ قال رئيس قسم النباتات الطبية والعطرية في المعهد "إسماعيل قرا" : " إن المعهد مستمر في تطوير أنواع أخرى من الزعفران ".
ويتميز الزعفران بارتفاع سعره، وباستخدامه في عدة مجالات، منها الغذاء والعلاج والتجميل. ويستخدم لإضفاء لون برتقالي أو أصفر على الطعام، حيث يمكن له تلوين كمية من السائل؛ يزيد وزنها عن وزنه 100 ألف مرة.
Ces 12 plats marocains vont vous donner envie de courir à la cuisine!
Le Maroc est connu pour son architecture et ses paysages incroyables, ses plages hallucinantes, mais aussi pour sa cuisine appétissante. Une cuisine qui a su conserver son originalité et ses spécificités culturelles. Du couscous aux tajines, en passant par la pastilla et le méchoui, les plats typiquement marocains sont un vrai délice. Retour en images sur les plats qui font la fierté du Maroc !
COUSCOUS
MÉCHOUI
PASTILLA
PLAT DE POULET
RFISSA
SALADE MAROCAINE
SEFFA
TAJINE MAROCAIN
TAJINE KEFTA
TANJIA
HARGMA
Par: Badr Benguadi
Un premier Cheese Day pour le 25 janvier
Aimez-vous le fromage ?
Avez-vous la « Cheese Attitude » ?
Pour le savoir, rendez-vous le 25 janvier pour le premier Cheese Day
au Pavillon Ledoyen. On prête au Général de Gaulle la question suivante :
"Comment voulez-vous gouverner un pays où il existe plus de 300 sortes de
fromages ?"
Elle lui a survécu ; elle est toujours d’actualité. Si tout le monde
semble aimer le fromage en France, l’association avec le vin ou le spiritueux
ad hoc n’est pas toujours évidente. Nombreux sont ceux qui restent sur le camembert
AOC/coup de rouge, évitant de s’aventurer vers…un petit verre de calvados ou un
bon vin blanc.
C’est dommage. Cependant, pour faire connaître ces associations, le
talentueux Jean François Hesse, Directeur Général de l’Agence Transversal,
Groupe Florence Gillier et Associés, lance pour la première fois le CHEESE DAY,
une manifestation qui promet d’être haute en couleurs et en saveurs. La
première édition est prévue le lundi 25 janvier au Pavillon Ledoyen de Yannick
Alléno (trois étoiles Michelin). Les premiers participants au Cheese Day sont
la fromagerie E.Graindorge avec son Camembert de Normandie AOP, son Pont
L’Evêque AOP et son Livarot AOP ; le Comptoir du Fromage avec l’Epoisse
Berthaut, l’Etorki et le maroilles Fauquet ; les marques Carré Frais, Caprice
des Dieux, Saint Agur ; les fromages italiens Ambrosi, les fromages suisses
Emmi ; le Consortium du Grana Padano ; les pains de Jean-Luc Poujauran. Et pour
les accompagner le Calvados Père Magloire, le Château de Chantegrive Vin de
Graves, le Château La Haye Saint-Estèphe, les vins de la Maison Brotte en
Châteauneuf du Pape, et le Château de Berne Côtes de Provence.
Lundi 25 janvier 2016
c'est le CHEESE DAY !
Venez découvrir et déguster :
Fromages
• Camembert de Normandie AOP, Pont L’Evêque AOP, Livarot AOP - E.Graindorge
• Caprice des Dieux
• Grana 20 mois, Reggiano 30 mois, Gorgonzola à la cuillère, Pecorino, Mozzarella - Ambrosi
• Tête de Moine, Kaltbach crémeux et onctueux - Emmi
• Consortium du Grana Padano
• Reblochon Laitier, Coeur de Savoie, Tomme de Savoie, Abondance, Emmental de Savoie, Beaufort, Vacherin - Fruitières Chabert
• 80 fromages en direct de Rungis - Monmarche.fr
• Saint Agur
• Chèvres - Fromagerie Jousseaume
• Couronne de Brebis, Tomme de Brebis 16 mois d’affinage, Tomme de Vache, Brebis au Pesto - Fromages de la Besse
• Epoisses Berthaut, Etorki, maroilles Fauquet
• Holland Master, Chaumes, Boursault
• Fromages du Banon, Tomme, Chèvre Frais - Fromagerie Ceneri
• Beurres de la laiterie de Condé sur Vire - Elle & Vire (doux et demi-sel)
• Pains - Jean-Luc Poujauran
• Camembert de Normandie AOP, Pont L’Evêque AOP, Livarot AOP - E.Graindorge
• Caprice des Dieux
• Grana 20 mois, Reggiano 30 mois, Gorgonzola à la cuillère, Pecorino, Mozzarella - Ambrosi
• Tête de Moine, Kaltbach crémeux et onctueux - Emmi
• Consortium du Grana Padano
• Reblochon Laitier, Coeur de Savoie, Tomme de Savoie, Abondance, Emmental de Savoie, Beaufort, Vacherin - Fruitières Chabert
• 80 fromages en direct de Rungis - Monmarche.fr
• Saint Agur
• Chèvres - Fromagerie Jousseaume
• Couronne de Brebis, Tomme de Brebis 16 mois d’affinage, Tomme de Vache, Brebis au Pesto - Fromages de la Besse
• Epoisses Berthaut, Etorki, maroilles Fauquet
• Holland Master, Chaumes, Boursault
• Fromages du Banon, Tomme, Chèvre Frais - Fromagerie Ceneri
• Beurres de la laiterie de Condé sur Vire - Elle & Vire (doux et demi-sel)
• Pains - Jean-Luc Poujauran
Vins & Spiritueux
• Château de Chantegrive Grand Vin de Graves
• Vins du Mas de la Dame Baux de Provence
• Condrieu de la Maison Brotte
• Château de Berne Côtes de Provence
• Château Le Sartre Pessac Léognan
• Château Peyrat-Fourthon Haut-Médoc
• Château Malescasse Haut-Médoc
• Vins de La Quinta Da Côrte (Douro-Portugal)
• Mas Roc de Bô Vins du Languedoc AOP Minervois Cazelles
• Givry 1er Cru 2011 Domaine Berthenet,
• Santenay 1er Cru La Comme 2010 Domaine Louis Lequin
• Meursault Les Narvaux 2011 Domaine Michelot
• Santenay 1er Cru les Gravières 2013 Domaine Michelot
• Mercurey Monopole La Cailloute 2014 Domaine Theulot Juillot
• Pouilly-Fuissé Terroir de Vergisson 2013 Domaine de Pierreclos
• Calvados Père Magloire
• Cidre et Calvados Père Gontran
• Château de Chantegrive Grand Vin de Graves
• Vins du Mas de la Dame Baux de Provence
• Condrieu de la Maison Brotte
• Château de Berne Côtes de Provence
• Château Le Sartre Pessac Léognan
• Château Peyrat-Fourthon Haut-Médoc
• Château Malescasse Haut-Médoc
• Vins de La Quinta Da Côrte (Douro-Portugal)
• Mas Roc de Bô Vins du Languedoc AOP Minervois Cazelles
• Givry 1er Cru 2011 Domaine Berthenet,
• Santenay 1er Cru La Comme 2010 Domaine Louis Lequin
• Meursault Les Narvaux 2011 Domaine Michelot
• Santenay 1er Cru les Gravières 2013 Domaine Michelot
• Mercurey Monopole La Cailloute 2014 Domaine Theulot Juillot
• Pouilly-Fuissé Terroir de Vergisson 2013 Domaine de Pierreclos
• Calvados Père Magloire
• Cidre et Calvados Père Gontran
Animations
• Le magazine Elle à Table animera un stand avec une meule de Comté, un
Cheese Cake et des gougères de fromage Noglu.
• Les sites 750g et Feuille de Vigne animeront un stand autour de la Fourme d’Ambert et des vins moelleux et demi-secs de l’appellation Vouvray.
• Une animation ludique permettant de contrôler le niveau de calories en live pendant le CHEESEDAY grâce à l’application S Health de Samsung et de les éliminer si le coeur vous en dit grâce à des vélos elliptiques.
• Les sites 750g et Feuille de Vigne animeront un stand autour de la Fourme d’Ambert et des vins moelleux et demi-secs de l’appellation Vouvray.
• Une animation ludique permettant de contrôler le niveau de calories en live pendant le CHEESEDAY grâce à l’application S Health de Samsung et de les éliminer si le coeur vous en dit grâce à des vélos elliptiques.
Master Class
• 16h : Les accords bières et fromages par Pierre Guigui, Brasseur de la
Mousse à Zigui
• 18h : L’univers du Grana Padano par le Chef Denny Imbroisi
Menthe “Tamaris“
Dénomination
Nom Scientifique : Mentha viridis
Appellation en Français : Menthe
“Tamaris“
Appellation en Arabe classique : Naânaâ
Tamaris
Appellation en arabe dialectal : Naânaâ
Tamaris
Terroir
de production
Dans la province de
Nouaceur, la culture de la menthe «Tamaris» est concentrée essentiellement
(75%) dans la commune rurale « Oulad Azzouz », et pour le reste (25%), dans la
commune urbaine « Dar Bouâazza ». La superficie est estimée à 30 ha avec une
production de 480 tonnes et un rendement moyen de 16 T/Ha.
Spécificités
La date
d’introduction de la menthe « Tamaris » dans la région remonte au début des
années 1970. D’origine controversée, cette variété hybride s’est adaptée par la
suite aux conditions pédoclimatiques de la région, et elle est devenue très
connue au niveau du Grand Casablanca. Certains producteurs de la région
refusent d’abandonner cette culture parce qu’elle est adaptée à leur
environnement, malgré la forte concurrence d’autres activités agricoles,
notamment l’élevage. Les conditions pédoclimatiques dans les communes « Dar
Bouâazza » et « Oulad Âzzouz » (Province de Nouaceur) représentent les
conditions idéales pour la culture de la menthe «Tamaris». La conduite
culturale, et notamment le stress hydrique avant récolte, confèrent au produit
son arôme caractéristique. Les superficies dédiées à la menthe « Tamaris »
n’ont pas cessé de diminuer depuis la fin des années 90. Les principales causes
de cette régression résident dans l’urbanisation et l’industrialisation
rampantes, ainsi que la cherté de la main d’œuvre.
Usages
A l’état frais, la
menthe « Tamaris » est utilisée essentiellement pour préparer le thé. Aucune
valorisation (séchage, extraction de l’huile essentielle,...) n’est réalisée
pour le moment. La commercialisation de la menthe « Tamaris » se fait dans le
marché de gros de Casablanca ou, le plus souvent à travers des intermédiaires
(grossistes et détaillants). Les prix payés par les intermédiaires varient en
fonction de la superficie de la planche, de l’état de la culture et le prix du
marché.
Inscription à :
Articles (Atom)
Publications populaires
-
إعطاء انطلاقة عملية التسجيل الفلاحي بجهة سوس ماسة من جماعة ” وجان ” مرفق بصور
-
la 3ème édition du Congrès International de l’Agranier à Agadir
-
Truffe du Maroc est un trésor
-
كتاب مهم جدا : تربية النحل بالطرق العصرية
-
مدينة تافراوت تحتضن الدورة السادسة لمهرجان اللوز
-
Intégration de la biodiversité dans la chaîne de valeur des plantes aromatiques et médicinales
-
الزعفران المغربي يحتاج إلى بطاقة تقنية على أساس علمي في المعارض الدولية لإيجاد أسواق أكثر في الخارج.
-
دليل تثمين الاعشاب الطبية
-
Cerise de Aïn Leuh
-
الجمع العام للجمعية المغربية للنباتات الطبية و العطرية
Notre page facebook
Abonner Vous
Archives du blog
-
▼
2016
(29)
-
▼
février
(7)
- برنامج مهرجان اللوز - الدورة السادسة 2016
- يوم الأبواب المفتوحة بخصوص الزراعات البيولوجية ( ا...
- إعطاء انطلاقة عملية التسجيل الفلاحي بجهة سوس ماسة ...
- مدينة تافراوت تحتضن الدورة السادسة لمهرجان اللوز
- Intégration de la biodiversité dans la chaîne de v...
- المبارة الوطنية لتذوق المنتوجات المجالية
- كتاب مهم !! تثمين شجرة اللوز
-
▼
février
(7)
.png)



































